ANDORRA SIEMPRE

Hola querid@s! Ya conocéis que viajar a Andorra, cerca de la fiesta de Reyes, se ha convertido en una preciosa costumbre. Un viaje que siempre repito y que para mí significa empezar la cuenta en blanco del año. Como si la vida comenzara de nuevo y el pasado importara solo en la medida que nos ayuda a enfocar el futuro prometedor. Esta vez ha nevado mucho y bien en el Principado, algo que ha contribuido, aún más, a esa sensación espiritual de limpieza y de renovación de ilusiones…

Hello, dear! You already know that traveling to Andorra, near the feast of Kings, has become a precious habit. A trip that I always repeat and that for me means starting the blank account of the year. As if life began again and the past mattered only to the extent that it helps us focus on the promising future. This time it has snowed a lot and well in the Principality, something that has contributed, even more, to that spiritual sensation of cleanliness and renewal of illusions …

20180107_204706_opt

20180107_210451_opt

20180107_212034_opt

20180107_215512_opt
Gorro y bufanda BARTS; pantalón nieve IZASO; plumas TRIBECA; bolso PARFOIS. BARTS cap and scarf; snow pants IZASO; TRIBECA feathers; PARFOIS bag.

20180108_135551_opt

20180108_135410_opt20180108_135450_opt

Gorro “Girls” GREEN COAST; pantalón nieve TRESPASS; guantes TONINI; bandolera ZUMBA; porta identidad de piña regalo; mochila DOLCE&GABANA. Hat “Girls” GREEN COAST; snow pants TRESPASS; TONINI gloves; ZUMBA shoulder bag; identity pineapple gift holder; DOLCE & GABANA backpack.

20180108_135432_opt

En esos días vuelvo siempre a algunos de mis sitios preferidos, como el Santuario de la Virgen de Meritxell, patrona del principado, un lugar con una arquitectura única de Ricardo Bofill, ya que el original, construido sobre un edifico románico, fue destruido por un incendio en 1972. Su nueva construcción conserva materiales tradicionales con un diseño moderno y establece una clara relación con el paisaje que lo rodea. Fue inaugurado en 1976 y contiene en el altar, una réplica de la talla románica de la Virgen que desapareció en el incendio. Un lugar especial que tiene en su interior, un pequeño museo con los restos del original y uno de los emplazamientos más importantes de devoción en Andorra…

In those days I always return to some of my favorite sites, such as the Sanctuary of the Virgin of Meritxell, patron of the Principality, a place with a unique architecture by Ricardo Bofill, since the original, built on a Romanesque building, was destroyed by a fire in 1972. Its new construction preserves traditional materials with a modern design and establishes a clear relationship with the landscape that surrounds it. It was inaugurated in 1976 and contains on the altar, a replica of the Romanesque carving of the Virgin that disappeared in the fire. A special place that has inside, a small museum with the remains of the original and one of the most important sites of devotion in Andorra …

basilica-santuari-de-meritxell_reference 20180109_104257_opt

20180109_104526 - copia - copia_opt

20180109_104618_opt

20180109_104624_opt

20180109_104736_opt20180109_105418_opt

20180109_105111_opt

20180109_104302_opt

Siempre voy a las preciosas pistas del Puerto de Envalira, el puerto de montaña más alto de los Pirineos, con 2.409 metros de altura sobre el nivel del mar, situado entre las localidades de  Soldeu y Pas de la Casa y que es el único acceso desde Andorra hacia Francia por carretera…

I always also go to the beautiful slopes of the Port of Envalira, the highest mountain pass in the Pyrenees, with 2,409 meters above sea level, located between the towns of Soldeu and Pas de la Casa and which is the only access from Andorra to France by road …20180109_134923_opt

20180109_121458_opt20180109_121447_opt

20180109_121215_opt20180109_121229_opt

Gorro BARTS; pantalón nieve y guantes TONINI; plumas TRESPASS; gafas PRADA. BARTS cap; snow pants and TONINI gloves; TRESPASS pens; PRADA glasses.

Visito siempre el Museo del Perfume, de la Fundació Júlia Bonet, que está situado en Escaldes-Engordany y que constituye un centro-museo divulgativo que cuenta con una exposición permanente de fragancias. En él se hace un repaso a la historia, la evolución y a los primeros pasos del perfume en nuestra sociedad, a su concepción como artículo de lujo, su producción en masa y el actual boom diversificador e innovador…

I always visit the Perfume Museum, of the Fundació Júlia Bonet, which is located in Escaldes-Engordany and is an informative center-museum with a permanent exhibition of fragrances. It reviews the history, evolution and the first steps of perfume in our society, its conception as a luxury item, its mass production and the current diversifying and innovative boom …
20180109_190342_opt

20180109_193213 - copia_opt

20180109_220806_opt

museu-del-perfum_img_gallery_full_page

museo-del-perfume_img_gallery_full_page cuatro

museo-del-perfume_img_gallery_full_page cinco museo-del-perfume_img_gallery_full_page seis20180109_190908_opt

Plumas y bolso GUESS; gorro y bufanda piel adquirido Kiev; pantalón nieve @BREEZY. GUESS pens and bag; hat and scarf skin acquired Kiev; snow.

Recorro más sitios conocidos que en otra ocasión os mostraré y, por último, siempre también, me aventuro a descubrir nuevos lugares que me permitan conocer horizontes, experimentar  su encanto y el secreto que tienen para contarnos y aprendo, otra vez,  a vivir la vida con nueva perspectiva, en un intento de reconexión y reencuentro con el aquí y el ahora…

I also visit more sites that I will show you at another time and, finally, also always, I venture to discover new places that allow me to know horizons, experience its charm and the secret it has to tell us and live life with new perspective, in a reconnection and a reunion with the here and now …

20180110_154404_opt

20180110_154409_opt
Plumas estampado GEOX; plumas rosa GUESS; gorro BARTS ; pantalón TONINI; calzas con apliques metálicos CALZEDONIA; sudadera GUESS; botas GIOSEPPO; gafas DIOR. 158/5000 GEOX stamping pens; GUESS pink feathers; BARTS cap; TONINI trousers; shims with metal appliqués CALZEDONIA; GUESS sweatshirt; GIOSEPPO boots; DIOR glasses.

20180110_154402_opt

“Cada mañana nacemos de nuevo, lo que hacemos hoy es lo que más importa”

“Every morning we are born again, what we do today is what matters the most”

BUDA

Gracias por seguir y comentar mi blog

Thanks for following and commenting on my blog

20180106_212742_opt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DEJA UN COMENTARIO

Loading Facebook Comments ...

2 comentarios

  1. bellissime le foto dei tuoi viaggi!!
    baci

    http://www.unconventionalsecrets.com/

    1. Grace mile manuelita besos

Deja un comentario