Holaaaa querid@s! “Keep art alive” (“Mantén vivo el arte”) era el mensaje que llevaba inscrito en mi bolso el pasado 18 de enero, cuando tuve el honor de acudir a la Expo Show room colectiva “CULTURMÁS”, para realizar una ponencia en representación del pintor y maestro escultor Joan Cunill….
Hello, dear! “Keep art alive” was the message that was inscribed in my purse on January 18, when I had the honor of going to the collective Expo Show room “CULTURMÁS”, to make a presentation in representation of the painter and master sculptor Joan Cunill ….
La exposición fue organizada por la marchante de arte Cecilia Valdivia Pereyra de Cevalper y tuvo lugar en el SALON MAPFRE, del centro comercial Moda Shopping en Madrid. Las obras presentadas correspondían a los pintores y escultores Juan Antonio Poblador Miquel, Jaime Ferrer Morado, Miguel Angel Muñoz y Tolo Alberti…
The exhibition was organized by the art dealer Cecilia Valdivia Pereyra de Cevalper and took place in the SALON MAPFRE, of the shopping mall Moda Shopping in Madrid. The works presented corresponded to the painters and sculptors Juan Antonio Poblador Miquel, Jaime Ferrer Morado, Miguel Angel Muñoz and Tolo Alberti …
En el evento también participaron, con distintas ponencias sobre los artistas, Tamara Calvo, Teresa Hidalgo y Mari Rodríguez. Además se contó con la colaboración del tenor Juan Carlos Barona, el Director de orquesta, pianista y compositor Sergio Khufmann; la asistencia de Miami TV, los fotógrafos Manuel Seixas de Lalínpress, del que ya os hablé en otro post (aquí), Rafa Plaza Aragonés (de los que son las fotografías de este post) y Victoria López, así como María de la Torriente, Antonio Castillo, Maria Porto y Gema Fernández….
In the event also participated, with different presentations by the artists, Tamara Calvo, Teresa Hidalgo and Mari Rodríguez. It also had the collaboration of tenor Juan Carlos Barona, the conductor, pianist and composer Sergio Khufmann, and the assistance of Miami TV, photographers Manuel Seixas de Lalínpress, which I already told you in another post (here), Rafa Plaza Aragonés and Victoria López, as well as María de la Torriente, Antonio Castillo, Maria Porto and Gema Fernández ….
Con Mari Rodríguez, Tamara Calvo y Teresa Hidalgo
Con Juan Carlos Barona, Tamara Calvo, Cecilia Valdivia, Juan Antonio Poblador y Gema Fernández
En mi ponencia hablé sobre el honor que suponía para mí el representar a un artista tan ilustre y de tan reconocido prestigio, con el bagaje y la larga trayectoria nacional e internacional, del gran escultor y maestro mallorquín, Joan Cunill. Un artista que ha expuesto su trabajo en innumerables ocasiones, en las principales ciudades del mundo y que trabaja además de la pintura, el arte tan difícil de la escultura en acero inoxidable, con un característico estilo impresionista, figurativo, contemporáneo, moderno, futurista, imaginativo sin límites, que se plasma e inspira en diferentes formas de personas, animales, sentimientos vivos y con un marcado simbolismo, lleno de matices naif y de tendencia miroriana…

Joan Cunill es un atípico artista con oficio y sentido creativo, que llega al límite de las posibilidades en el cuidado de la obra con sus manos, parte de inspiraciones a formas pensadas y dibujadas, jugando con los planos geométricos, las curvas y los contrastes entre materiales brillantes y mates. Un talento creativo, maestro del hierro y el acero, que ha impartido clases de su arte en instituciones públicas, enseñando a la juventud su oficio, que crea e imagina sueños en su mente y luego los plasma de forma real con auténtico amor…
Dice Joan Cunill que lo que anhela es llegar al espíritu de quien lo ve y saciarle de armonía, amor e infinita paz. Para mí, esta es la principal característica de su arte, el amor, ya que el contemplar su obra llega verdaderamente al corazón de quien la ve, el verdadero catalizador del arte. Eso es mantenerlo siempre vivo, el poder disfrutar de ese regalo para los sentidos y el espíritu…
Joan Cunill says that what he wants is to reach the spirit of those who see him and satisfy him with harmony, love and infinite peace. For me, this is the main characteristic of her art, love, since contemplating her work truly reaches the heart of those who see it, the true catalyst of art. That is to keep it alive forever, to be able to enjoy that gift for the senses and the spirit …
Vestido TERIA YABAR; bolso PARFOIS; sandalias PRIMADONNA; pendientes CAT
TERIA YABAR dress; PARFOIS bag; PRIMADONNA sandals; CAT earrings
Fue también un privilegio volver a contemplar los maravillosos cuadros del pintor Juan Antonio Poblador Miquel, del que ya os hablé en otro post (aquí)
It was also a privilege to once again contemplate the wonderful paintings of the painter Juan Antonio Poblador Miquel, of whom I already spoke in another post (here)
Como este precioso cuadro, hecho en relieve, para que pueda ser “sentido” también por las personas invidentes:
Like this beautiful painting, made in relief, so that it can also be “felt” by blind people:
Con Yuksel Enverov, presentador de Miami TV


Todos los maravillosos artistas que expusieron ese día, conectan con mi yo interior, con valores como la honradez y el orgullo del trabajo bien hecho y, por encima de todo, con el sentimiento y el amor con el que crean e imaginan. Por todo ello, gracias a Cecilia Valdivia Pereyra y al equipo de Cevalper que nos acercan a la difusión del arte…
“El arte es sobre todo un estado del alma”
“Art is primarily a state of mind”
Marc Chagall
“La música es arte, el arte alimenta el alma y el alma te identifica”
“Music is art, art feeds the soul and the soul identifies you”
Oscar Wilde
Gracias por seguir y comentar mi blog
Thanks for following and commenting on my blog
Precioso el post me ha encantado!!besos
Gracias Dezazu mil besos
ripasso per un salutino … baciii
http://www.unconventionalsecrets.com/
Grace mile Manuelita
bellissime opere d’arte!!!
il tuo abito è strepitoso!!!
baci tesoro
http://www.unconventionalsecrets.com/
Grace mile Manuela baci