Hola querid@s! Ya conocéis que viajar a Andorra, cerca de la fiesta de Reyes, se ha convertido en una preciosa costumbre. Un viaje que siempre repito y que para mí significa empezar la cuenta en blanco del año. Como si la vida comenzara de nuevo y el pasado importara solo en la medida que nos ayuda a enfocar el futuro prometedor. Esta vez ha nevado mucho y bien en el Principado, algo que ha contribuido, aún más, a esa sensación espiritual de limpieza y de renovación de ilusiones…

Gorro “Girls” GREEN COAST; pantalón nieve TRESPASS; guantes TONINI; bandolera ZUMBA; porta identidad de piña regalo; mochila DOLCE&GABANA. Hat “Girls” GREEN COAST; snow pants TRESPASS; TONINI gloves; ZUMBA shoulder bag; identity pineapple gift holder; DOLCE & GABANA backpack.
En esos días vuelvo siempre a algunos de mis sitios preferidos, como el Santuario de la Virgen de Meritxell, patrona del principado, un lugar con una arquitectura única de Ricardo Bofill, ya que el original, construido sobre un edifico románico, fue destruido por un incendio en 1972. Su nueva construcción conserva materiales tradicionales con un diseño moderno y establece una clara relación con el paisaje que lo rodea. Fue inaugurado en 1976 y contiene en el altar, una réplica de la talla románica de la Virgen que desapareció en el incendio. Un lugar especial que tiene en su interior, un pequeño museo con los restos del original y uno de los emplazamientos más importantes de devoción en Andorra…
In those days I always return to some of my favorite sites, such as the Sanctuary of the Virgin of Meritxell, patron of the Principality, a place with a unique architecture by Ricardo Bofill, since the original, built on a Romanesque building, was destroyed by a fire in 1972. Its new construction preserves traditional materials with a modern design and establishes a clear relationship with the landscape that surrounds it. It was inaugurated in 1976 and contains on the altar, a replica of the Romanesque carving of the Virgin that disappeared in the fire. A special place that has inside, a small museum with the remains of the original and one of the most important sites of devotion in Andorra …
Siempre voy a las preciosas pistas del Puerto de Envalira, el puerto de montaña más alto de los Pirineos, con 2.409 metros de altura sobre el nivel del mar, situado entre las localidades de Soldeu y Pas de la Casa y que es el único acceso desde Andorra hacia Francia por carretera…
I always also go to the beautiful slopes of the Port of Envalira, the highest mountain pass in the Pyrenees, with 2,409 meters above sea level, located between the towns of Soldeu and Pas de la Casa and which is the only access from Andorra to France by road …
Gorro BARTS; pantalón nieve y guantes TONINI; plumas TRESPASS; gafas PRADA. BARTS cap; snow pants and TONINI gloves; TRESPASS pens; PRADA glasses.
Visito siempre el Museo del Perfume, de la Fundació Júlia Bonet, que está situado en Escaldes-Engordany y que constituye un centro-museo divulgativo que cuenta con una exposición permanente de fragancias. En él se hace un repaso a la historia, la evolución y a los primeros pasos del perfume en nuestra sociedad, a su concepción como artículo de lujo, su producción en masa y el actual boom diversificador e innovador…
Plumas y bolso GUESS; gorro y bufanda piel adquirido Kiev; pantalón nieve @BREEZY. GUESS pens and bag; hat and scarf skin acquired Kiev; snow.
Recorro más sitios conocidos que en otra ocasión os mostraré y, por último, siempre también, me aventuro a descubrir nuevos lugares que me permitan conocer horizontes, experimentar su encanto y el secreto que tienen para contarnos y aprendo, otra vez, a vivir la vida con nueva perspectiva, en un intento de reconexión y reencuentro con el aquí y el ahora…
I also visit more sites that I will show you at another time and, finally, also always, I venture to discover new places that allow me to know horizons, experience its charm and the secret it has to tell us and live life with new perspective, in a reconnection and a reunion with the here and now …

“Cada mañana nacemos de nuevo, lo que hacemos hoy es lo que más importa”
“Every morning we are born again, what we do today is what matters the most”
BUDA
Gracias por seguir y comentar mi blog
Thanks for following and commenting on my blog
bellissime le foto dei tuoi viaggi!!
baci
http://www.unconventionalsecrets.com/
Grace mile manuelita besos