EUROVISIÓN 2017 EN KIEV(I)

Hola querid@s! Ya estoy aquí para contaros un poquito de mi experiencia en Eurovisión 2017. Con el lema “Celebrate Diversity” el Festival se ha desarrollado este año en la capital ucraniana de Kiev, un lugar que guardaba para mí recuerdos muy distintos a los que he experimentado ahora, por eso yo creo que la vida me ha dado la oportunidad de volver … Mi tercera vez en Kiev, mi segunda en Eurovisión y, como ya conocéis, convertida en eurofan por obra y gracia de mi familia sueca-española, espero y deseo que no sea la última, máxime cuando además la canción ganadora ha sido la de Portugal, un país hermano que me enamora y al que acudo siempre que puedo…

Hello querid@s! I’m here to tell you a little of my experience in Eurovision 2017. With the motto “Celebrate Diversity” Festival it has been this year in the Ukrainian capital of Kiev, a place that kept my memories very different to those experienced now, so I think that life has given me the opportunity to come back… ” My third time in Kiev, my second in Eurovision and, as you know, converted in origin by the grace of my sueca-espanola family, I hope and wish to be the last, especially when in addition the winning song has been that of Portugal, a brother country that I love and that I come whenever I can…

fotor 22_opt

fotor 2_opt (7)

20170513_114520 - copia_optfotor 8_opt (2)fotor 9_opt (2)

Para esta ocasión elegí un precioso vestido en encaje blanco de mi querida TERIA YABAR, como si de una novia se tratara, porque ese momento tan especial merecía ese estreno y lo acompañé también con una biker bordada de Teria, pendientes de CAT y bolso de GUESS

For this occasion I chose a lovely dress in white lace of my beloved TERIA YABAR, as if it were a bride, because this special moment he definitely deserved that Premiere and I accompanied him also with biker Teria, CAT earrings and GUESS bag…fotor 12_opt (3)fotor 10_opt (2)fotor 7_opt (3)

FOTOR 10_opt (3)

FOTOR 9_opt (3)

20170513_150601_opt

El centro de exposiciones de Kiev fue el lugar elegido para que miles de fans disfrutaran de tres espectaculares shows con un número esperado de 200 millones de televidentes que sintonizaron la televisión y en YouTube, la Gran Final, fue vista por unos 4 millones de personas, rompiendo récords….
Kiev Exhibition Centre was the venue for thousands of fans to enjoy three spectacular shows live with an expected number of 200 million viewers who tuned into the television and YouTube, the Grand Final was seen by about 4 million people, breaking records…

fotor 21_optfotor 5_opt (5)

Fue una noche inolvidable, en la que el sueco Jon Ola Sand, Executive Supervisor del Festival de Eurovisión, volvió a deleitarnos con su puesta en escena (se encargó el año pasado en Estocolmo), y tuvo que hacerla en 8 semanas en vez de las 28 que hubieran sido necesarias. Aún así, fue increíble la realización y el gran escenario…

It was an unforgettable night, in which the Swede Jon Ola Sand, Executive Supervisor of the Eurovision Festival, returned to delight us with their mise en scène (he was last year to make it to Stockholm), had to do it in 8 weeks instead of the 28 that would have been necessary. Even so, the realization and the big stage…

20170513_132951 - copia_opt

En esta segunda vez que Ucrania organizaba el concurso fue Salvador Sobral, de Portugal, quien ganó emocionando a todo el mundo con su canción “Amar Pelos Dois”, sin necesidad de otra compañía que su sensible presencia. Consiguió que triunfara la música por encima del espectáculo televisivo porque su canción enlaza directamente con la esencia de lo que una vez fue Eurovisión, un festival de la canción popular europea, donde cada país se distinguía con sus aportaciones. Portugal puede reconocerse en la canción ganadora porque tiene el aroma del fado y fue cantada en portugués, llevando la contraria al pensamiento dominante y al imperativo del inglés…

In this second time that Ukraine organized the contest was Salvador Sobral, from Portugal, who won thrilling everyone with their song “Amar Pelos Dois”, without the need for another company that their sensitive presence. He got it triumphed music above the television show because his song links directly to the essence of what once was Eurovision, a popular European song festival, where each country is distinguished with their contributions. Portugal can be seen in the winning song because it has the aroma of the fado and was sung in Portuguese, leading contrary to mainstream thinking and the imperative of the English…

Portugal fue seguido por Bulgaria y Moldavia, Suecia, con su saber hacer en escena, quedó en quinto lugar, detrás de Bélgica, e Italia, que finalmente ocupó el sexto lugar, a pesar de haberse señalado como ganadora potencial. España quedó en último lugar con 5 puntos y sin duda recibió una merecida lección, no sólo por la gran polémica que se produjo cuando fue elegido como representante para el concurso Manel Navarro, sino porque, a mi juicio, debiera preocuparse por la imagen que da en Europa y en el resto del mundo, máxime cuando tenemos grandes cantantes y artistas en nuestro país…

Portugal was followed by Bulgaria and Moldova, Sweden was in fifth place, behind Belgium, and Italy finally occupied the sixth place, despite being designated as a potential winner by the press, fans and bookmakers.  Spain was in last place with 5 points, and the performance of Manel Navarro no doubt received a well-deserved lesson, not only because of the controversy that occurred when he was elected as a representative for the contest, but because in my opinion, it must worry about the image given in Europe and the rest of the world, especially when we have great singers and artists in our country…

Pero ha sido el joven estudiante portugués de psicología, cuya pasión es la música y que estudió en el Taller dels Músics de Barcelona y en EEUU, el que ha dejado a media Europa sin palabras. Su delicadeza a la hora de interpretar la canción, su puesta en escena sencilla y sin ningún tipo de artificios es lo que según los expertos, le ha conferido la grandeza que Portugal había ansiado en Eurovisión desde hace años. Ha ganado sin algarabías, confetis ni majorettes  y sólo se desvistió para enseñar una camiseta de SOS Refugees. El portugués que odia los festivales, que nunca en su vida vio una edición de Eurovisión y que no enchufa la tele en su casa, ha ganado el festival de festivales nada más y nada menos que con su voz y una canción de su hermana Luisa. Muchos fans se emocionaron cuando se unió en el escenario con ella, quien había escrito y compuesto la canción y que tuvo que actuar en su lugar durante parte de los ensayos, ya que Salvador no pudo estar presente en Kiev durante las dos semanas anteriores al concurso debido a sus problemas de salud. La lección es valiosa ya que Sobral podía haber alterado su canción, adaptándola como le habían sugerido a la línea pomposa del festival, pero en un acto de coherencia artística decidió mantenerla tal y como fue concebida. Una canción que partiendo del fado, envuelve por su elegancia instrumental con un toque de cool jazz, ese estilo refinado que es como seda para los oídos y que nos baña en una sugerente mezcla de fado ligero y bossa nova. Sobral es música y la música es identidad y aventura, ojalá esto sea un punto de inflexión y no una mera anécdota para el futuro de Eurovisión.

Desde aquí mi enhorabuena a Portugal, me emociona profundamente que haya ganado, porque amo ese país y sus gentes y para mí fue una gran noticia adornada, con las bonitas palabras finales de Salvador Sobral:

“La música no son fuegos artificiales, la música es sentimiento, tratemos de cambiar esto y traer de vuelta a la música, que es lo que de verdad importa, vivimos en un mundo de música desechable, sin ningún contenido, así que creo que esta podría ser una victoria de las personas que hacen una música que quiere decir algo”.

But has been the young portuguese student of psychology, whose passion is music and studied at the workshop dels Músics in Barcelona and in the United States, has left half of Europe without words. Its delicacy when interpreting the song, power without any artifice-simple scene is what according to experts, has given the greatness that Portugal had coveted in Eurovision for years. He has won without showing any part of his body, no confetti or majorettes and only disrobed to teach a t-shirt of SOS Refugees. The Portuguese who hates festivals, who never in their lives saw an edition of Eurovision and which never plugged the TV in your home, has won the festival of festivals, nothing more and nothing less than with her voice and a song from his a song of his sister Louise. Many fans were thrilled when he joined on stage with her, who had written and composed the song and had to act in place during part of the trial, since Salvador could not be present in Kiev during the two weeks prior to the contest due to their health problems. The lesson is valuable since Sobral could have altered his song, adapting it as you had suggested to the pompous line of the festival, but in an act of artistic coherence decided to keep it as it was conceived. A song that on the basis of the fado, wrapped by its instrumental elegance with a touch of cool jazz, this refined style that is like silk for the ears and us bathing in a suggestive blend of lightweight fado and bossa nova. Sobral is music and music is identity and adventure, I hope this is a turning point and not a mere anecdote for the future of Eurovision.

From here my congratulations to Portugal, excites me deeply that he has won, because I love this country and its people and for me it was great news adorned with beautiful final words of Salvador Sobral:

“La music are not Fireworks, music is feeling, we try to change this and bring back to the music, which is what really matters, we live in a world of  fast food music without any content, so I think that this could be a victory for the people who make music that means something”.

 Si un día alguien pregunta por mí

dile que viví para amarte

antes de ti solo existí cansado

y sin nada que dar

mi bien, escucha mis oraciones

pido que regreses, que me vuelvas a querer

yo sé que no quieres

pero tal vez poco a poco

puedas volver a aprender

si tu corazón no quiere ceder,

no quiere sentir pasión, no quiere sufrir

ni hacer planes de lo que vendrá después

mi corazón … podrá amar por los dos”)

20170522_095304_opt

Hasta el próximo jueves donde os contaré más cosas de mi viaje a Kiev,

gracias por seguir y comentar mi blog

Until next Thursday where will tell you more about my trip to Kiev,

thank you follow and comment on my blog

 

DEJA UN COMENTARIO

Loading Facebook Comments ...

7 respuestas a “EUROVISIÓN 2017 EN KIEV(I)”

  1. Ibas guapisima!!besos

    1. Gracias Dezazu un beso

  2. ripasso per un salutino … buona giornata
    baci

    http://www.unconventionalsecrets.com/

    1. Grace mile Manuelita baci

  3. wow favolosa con questo abito, elegantissima!!!!!
    baci

    http://www.unconventionalsecrets.com/

    1. Muchas gracias Manuelita un baci

Deja un comentario